Andris hazajön a fodrásztól (!).
Szirka: Eltűnt hajad! Jaaaj, ne!
A hálószobában ülve kiabál a kutyának: Kuta, kuuuta!
Ármin visszaszól neki valami hededejt.
Szirka: Nem, Ármin, nem kuta vagy!
Burjánzik a becézés: pici anyám
Én: Nézd csak, kilyukadt a pólóm.
Szirka (együttérzően gyászos ábrázattal): Baj!
Szirka: Csörgő. Golyó benne van. Vesszük.
Én: Nem vesszük ki, nem lehet.
Szirka: Vágjuk.
A nyűgös Ármint vigasztalgatja, játékot ad neki: Tessék, Árminkám, tessék.
Árminka csak nyifog, próbálja a figyelmét jó dolgokra terelni: Árminka, zene!
Olvasom a könyv címét: Kipp kopp a fűben.
Szirka: Benne.
Szirka: Ármin mérges.
Én: Nem mérges, csak süt a nap és hunyorog.
Szirka: Nap.
Én: Igen, süt a nap.
Szirka: Meleg.
Odaszólok Andrisnak, aki valamit nem úgy csinált, ahogy én akartam: Hékás, hékás!
Szirka odaszalad hozzám és megsimogat: Anyám nem mérges!
Varázsol, egy kendővel letakarja az arcom:
Anyám eltűnt, csibihú!
Angyali történet
2 napja
5 megjegyzés:
Gondolom repes a szíved!!!!!:) Nagyon ügyes!!!!!!!
(nem lett olyan kifejező a megjegyízésem,mint akartam:( totál odavagyok,és Veled örülök ezeknek!!!!!!!!)
értelek és köszönöm! :)
Ezek nagyon édesek!!! Jó, hogy megosztottad velünk :))
Micsoda szövege van már! :-))
Andrisról kérek fodrász utáni fotót! Addig nem hiszem! :-D
Örömmel jelentem, hogy Szirka nyelvújító törekvéseinek követői is akadnak: nálunk már a "finom" egyszerűen csak "nom" ;)
Megjegyzés küldése