2010. március 6., szombat

Beszédek

Andris hazajön a fodrásztól (!).
Szirka: Eltűnt hajad! Jaaaj, ne!

A hálószobában ülve kiabál a kutyának: Kuta, kuuuta!
Ármin visszaszól neki valami hededejt.
Szirka: Nem, Ármin, nem kuta vagy!

Burjánzik a becézés: pici anyám

Én: Nézd csak, kilyukadt a pólóm.
Szirka (együttérzően gyászos ábrázattal): Baj!

Szirka: Csörgő. Golyó benne van. Vesszük.
Én: Nem vesszük ki, nem lehet.
Szirka: Vágjuk.

A nyűgös Ármint vigasztalgatja, játékot ad neki: Tessék, Árminkám, tessék.
Árminka csak nyifog, próbálja a figyelmét jó dolgokra terelni: Árminka, zene!

Olvasom a könyv címét: Kipp kopp a fűben.
Szirka: Benne.

Szirka: Ármin mérges.
Én: Nem mérges, csak süt a nap és hunyorog.
Szirka: Nap.
Én: Igen, süt a nap.
Szirka: Meleg.

Odaszólok Andrisnak, aki valamit nem úgy csinált, ahogy én akartam: Hékás, hékás!
Szirka odaszalad hozzám és megsimogat: Anyám nem mérges!

Varázsol, egy kendővel letakarja az arcom:
Anyám eltűnt, csibihú!

5 megjegyzés:

mamacs írta...

Gondolom repes a szíved!!!!!:) Nagyon ügyes!!!!!!!
(nem lett olyan kifejező a megjegyízésem,mint akartam:( totál odavagyok,és Veled örülök ezeknek!!!!!!!!)

andrea írta...

értelek és köszönöm! :)

Karina írta...

Ezek nagyon édesek!!! Jó, hogy megosztottad velünk :))

Juca írta...

Micsoda szövege van már! :-))

Andrisról kérek fodrász utáni fotót! Addig nem hiszem! :-D

fora írta...

Örömmel jelentem, hogy Szirka nyelvújító törekvéseinek követői is akadnak: nálunk már a "finom" egyszerűen csak "nom" ;)

 
Clicky Web Analytics